【原文】
《军谶》曰:“良将之统军也,恕己而治人 ① 。推惠施恩,士力日新。战如风发,攻如河决。”故其众可望而不可当 ② ,可下 ③ 而不可胜。以身先人,故其兵为天下雄。
《军谶》曰:“军以赏为表,以罚为里。”赏罚明,则将威行;官人 ④ 得,则士卒服;所任贤,则敌国震。
《军谶》曰:“贤者所适 ⑤ ,其前无敌。”故士可下 ⑥ 而不可骄,将可乐而不可忧,谋可深而不可疑 ⑦ 。士骄则下不顺,将忧则内外不相信,谋疑则敌国奋。以此攻伐,则致乱。夫将者,国之命也。将能制胜,则国家安定。
《军谶》曰:“将能清 ⑧ ,能静,能平,能整;能受谏,能听讼,能纳人,能采言,能知国俗,能图 ⑨ 山川,能表险难,能制军权。”故曰:仁贤之智,圣明之虑,负薪 ⑩ 之言,廊庙 [11] 之语,兴衰之事,将所宜 [12] 闻。
【注释】
恕己而治人:用和宽恕自己一样的心来治理军队。
当:通“挡”,抵挡。
下:投降。
官人:做官的人,官吏。
适:往,到……去。
下:居人之下,谦让。
疑:迟疑,犹豫。
清:公正,廉洁。
图:画图,此处为熟悉的意思。
负薪:指地位低微的人。
廊庙:朝廷。
宜:应该,应当。
【翻译】
《军谶》上说:“一个好的将领统率军队,要能够用爱己之心去关怀和管理士兵,广泛地对他们施加恩惠,这样的话,军队的战斗力就会一天天强大,打起仗来就像暴风骤雨那样迅疾猛烈,进攻的时候就像江河决堤那样汹涌澎湃。”所以,敌人见了这样的军队就只能望风逃窜而不敢抵抗,只能束手就擒而无法获得胜利。将领能做到身先士卒,他统领的军队就能在天下称雄。
《军谶》上说:“军队要以奖赏作为表象,以惩罚作为本质,不能偏废。”赏罚一旦严明了,将帅的威信就能树立起来;选拔的官吏得当,士兵就能心服口服;任用的人德才兼备,敌国就会畏惧。
《军谶》上说:“贤德之人所归附的国家,将会所向无敌。”因此,对待有才能的士人,一定要谦恭而不可以傲慢;对待将领,要让他内心畅快而不能让他心存忧虑;制定谋略的时候,要深思熟虑,不能犹豫不决。如果对士人傲慢,下级就不会心悦诚服;如果让将领存有忧虑,君主和将领之间就会互不信任;制定谋略的时候一旦犹豫,敌国就会趁机发起进攻。在这种状态下去打仗,必然招致祸乱。将领是国家的命脉,将领能率军战胜敌人,国家才能安定太平。
《军谶》上说:“将领要能清正廉洁,能镇静不惊,能公平公正,能严整严格,能接纳意见,能明辨是非,能容纳人才,能博采众议,能了解各国的风土人情,能通晓山川地理,能知晓国家的地形险阻,能掌握军队统率大权。”因此,仁士贤者的智谋,圣明君主的远虑,底层百姓的言论,朝堂之上的议论,存亡兴衰的历史,都是身为将领应当知道的。